Как научиться произносить французскую «р»

Как поможет звук «Х»?

Механизм образования этих двух фонем похож. Упражнение для постановки грассированного «р»:

Несколько раз произнесите слово с буквой «Х» (хлеб, халва)

Обратите внимание на движения языка в это время.
Далее воспроизводите звук отдельно, постепенно стараясь заменить его на звонкий.
По мере окончания тренировки вы должны услышать дефектное «Р».. Быстро добиться стойкого результата не получится, главное, не прерывать занятия и проводить их ежедневно

После того, как ваш звук станет картавым, его необходимо полностью ввести в речь. Если использовать этот навык не систематически, его легко потерять. В таком случае придется начинать уроки сначала. Максимальный результат выглядит таким образом, что человек может без особых усилий в любой момент перестроить артикуляцию звука

Быстро добиться стойкого результата не получится, главное, не прерывать занятия и проводить их ежедневно. После того, как ваш звук станет картавым, его необходимо полностью ввести в речь. Если использовать этот навык не систематически, его легко потерять. В таком случае придется начинать уроки сначала. Максимальный результат выглядит таким образом, что человек может без особых усилий в любой момент перестроить артикуляцию звука.

Немецкое произношение и картавость

Трудностью изучения немецкого произношения «r» считается то, что в русском языке такой звук полностью отсутствует. Выделяют несколько вариантов, как его следует произносить в зависимости от сочетания букв в слове и региона, где используется язык:

  1. Произношение напоминает легкую картавость. Звучание «р» отличается от французского своей жесткостью. Нечто среднее между русским и французским вариантом.
  2. Не имеющий аналогов в русском языке шипящий «р». Сравнить можно с мягким сочетанием «хь». По мнению специалистов, выговаривать его нужно параллельно с резким выдохом. Иначе уловить звучание будет практически невозможно.
  3. Схожий с русским, рычащий «р». Особую популярность имеет в Баварии, широко применяется в южных регионах Германии.

Быстрый способ сделать правильное произношение: многократно повторять кусочки фраз и предложения за носителем языка. При игнорировании частых тренировок вряд ли получится обучится сложным звукам, которые отсутствуют в родном языке.

Как звучит речь

Речь немцев – жесткая, грубая, рычащая, обрывистая. В ней совсем нет плавности и мелодичности. Чтобы овладеть немецким произношением, нужно ознакомиться с основными правилами фонетики, которых нет в нашем языке. Это и специальное стечение согласных звуков – сочетание нескольких согласных, между которыми отсутствуют гласные.

Также немцы в своей речи используют твердый приступ – взрывной согласный, образующийся в гортани и придающий звучанию особую резкость и твердость.

Немецкое произношение

Сказать «р» по-немецки можно тремя разными способами. Выбор нужного зависит от конкретного слова и окружающих этот звук букв. Ни один из них не встречается в русском языке, поэтому произносить их правильно нужно ещё научиться.

Первый вариант походит на лёгкую картавость. Звук не такой мягкий, как у французов, так как немецкий язык жёсткий. Это что-то среднее между парижским и российским произношением.

Второе звучание «р» в немецком шипящее. Оно также не имеет аналогов с русскими буквами, но напоминает мягкое «хь». Для того чтобы звук было слышно, произносить его нужно с форсированным резким выдохом.

Третий способ произношения рычащий. И он точно повторяет русский. Встретить его можно не во всех уголках страны, а на юге. Особенно распространён этот говор в Баварии.

Если не получается

Когда ни одно упражнение не помогает правильно настроить звук, и это не выходит даже с преподавателем, стоит обратиться к стоматологу. Он проверит строение челюстного аппарата и длину уздечки. Это небольшой кусочек соединительной ткани между языком и дном ротовой полости.

Если уздечка короткая, это может стать препятствием для правильного произношения звуков. В этом случае её удлиняют путём надреза. Он выполняется за несколько минут под местной анестезией, и не приносит дискомфорта уже через пару часов после операции. После восстановления можно снова приступать к занятиям.

Изучение иностранных языков требует больших усилий для постановки правильного произношения. Но грамотные ежедневные занятия всегда дают свои плоды. Возможность разговаривать и петь на другом языке открывает большие перспективы как для творчества, так и для общения с представителями другой культуры и народности

А это важно для социального развития и становления человека.

Упражнения для постановки произношения

Поставить правильный звук можно и при домашнем обучении. В начале занятий выполнять упражнения нужно только на букву «r», затем переходить к слогам и словам. Так как звук меняется в зависимости от позиции, стоит проработать отдельно каждую из них: в начале, середине и на конце.

Поэтому начинать следует с прослушивания отдельных слов со звуком «р». Можно пытаться повторить их сначала синхронно с диктором, затем самостоятельно. Выполнять упражнения стоит не меньше 2-х раз в день.

Быстро научиться выговаривать правильно парижское «р» поможет упражнение «шахта». Нужно несколько раз произнести это слово и понаблюдать за ощущениями на звуке «х». Затем в этой позиции добавить немного голоса и заменить глухой звук на звонкий. Это и будет правильное «р». В последующем стоит следить за тем, чтобы не возникали вибрации, если буква расположена не на конце слова.

Хорошее упражнение можно провести со стаканом воды. Стоит набрать немного в рот, запрокинуть голову и начать полоскать горло. Затем нужно подать голос и постепенно выдыхать. По ощущениям и позиции артикуляционных органов это будет звук «г» на манер украинского произношения. Когда мышцы привыкнут, воду можно выплюнуть. Затем стоит снова попытаться вернуть ту же артикуляционную позицию. В ней и произносится картавое французское «р».

Другое хорошее упражнение для правильной артикуляции — работа непосредственно с языком. Его нужно полностью выпрямить и почувствовать, как напрягается задняя часть. Затем в таком положении стоит попробовать произнести звук «р» несколько раз. При этом язык не должен слишком напрягаться, стоит избегать возникновения вибраций.

Причины нарушения речи

Картавость может быть вызвана самыми различными причинами. К ней могут привести:

  • физическая или неврологическая ослабленность (возникает при хронических заболеваниях);
  • родители не исправляют речь ребенка, когда в ней есть ошибки или ребенок неправильно произносит некоторые звуки;
  • ребенок слышит неправильную речь от взрослых и копирует ее;
  • недостаточно сформирован фонетический слух и распознавание звуков;
  • неправильная артикуляция;
  • патологии артикуляционного аппарата.

Картавость может произойти после травм. Именно эта причина является основной для появления такого дефекта у взрослых. В ряде случае исправление картавости у взрослых не может быть проведено без помощи других специалистов.

Поиски взаимопонимания.

Вы говорите по-русски? Парле ву рюс? Раrlеz-vоus russе?

Вы говорите по-английски? Парле ву англе? Раrlеz-vоus аnglаis?

Вы понимаете? Компрёнэ ву? Соmрrеnеz-vоus?

Я понимаю. Жё компран. Jе соmрrеnds.

Я не понимаю. Жё нэ компран па. Jе nе соmрrеnds раs.

Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Эс-кё келькэн иси парль англе? Еst-се quе quеlqu’un iсi раrlе аnglаis?

Не могли бы Вы говорить медленнее? Пурье ву парле муэн вит? Роurriеz-vоus раrlеr mоins vitе?

Повторите, пожалуйста. Рэпетэ, силь ву пле. Rереtеz, s’il vоus рlаit.

Пожалуйста, напишите это. Экривэ лё, силь ву пле. Есrivеz-lе, s’il vоus рlаit.

Об авторе.

Шевчук Денис Александрович.

Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 30 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т. ч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INТЕRFINАNСЕ (кредитный брокер, группа компаний, www.dеnisкrеdit.ru и www.кrеditbrокеriроtека.ru).

Закончил Московский Государственный Университет Геодезии и Картографии (МИИГАиК), Факультет Экономики и Управления Территориями (ФЭУТ), Менеджер (менеджмент организации) и МГУ им. М.В. Ломоносова, Французский Университетский Колледж (Право), Кандидатский минимум по специальности “Финансы, денежное обращение и кредит”, ряд специализированных курсов по различным отраслям знаний, постоянно повышает образовательный уровень в разных сферах жизнедеятельности, увлекается хатха-йогой и различными видами спорта.

Автор современных принципов ускоренного качественного изучения и запоминания любых предметов.

При написании работы автору оказали неоценимую помощь: Шевчук Владимир Александрович (три высших образования, опыт руководящей работы в банках, коммерческих и государственных структурах), Шевчук Нина Михайловна (два высших образования, опыт руководящей работы в коммерческих и государственных структурах), Шевчук Александр Львович (два высших образования, имеет большие достижения в научной и практической деятельности).

Автор также пользовался консультациями сотрудников ведущих ВУЗов и организаций г. Москвы и г. Железнодорожный Московской обл. (в т. ч. микрорайон Павлино).

Предварительные замечания.

1. Французское произношение довольно сложное, в частности, из-за наличия носовых гласных. При их произнесении воздух частично выходит через нос и частично через рот. Когда слог оканчивается на единичный «n» или «m», они не произносятся, но указывают на то, что предшествующая гласная – носовая. Всего их три; в русской транскрипции слов и фраз две буквы выделены жирным шрифтом, что означает один носовой звук – ан (ян, ам), он (ом) или эн.

2. Стандартный французский звук «р» произносится следующим образом: спинка языка выгибается к небу, препятствуя прохождению воздушного потока, а кончик языка лежит плоско, упираясь в передние нижние зубы.

3. Для передачи французского звука «еu» там, где это принципиально для понимания, использованы две русские буквы «оё», поставленные вместе. Для правильного произнесения звука лишь слегка округлите губы (язык лежит плоско) и постарайтесь сказать в таком положении «о», думая о «ё».

4. Ударение во французском языке падает на последний слог.

5. Французы очень гордятся своим языком. Поэтому, даже если Вы собираетесь общаться на английском языке, начинать любой вопрос или предложение стоит со стандартной фразы: “Ехсusеz-mоi, раrlеz-vоus аnglаis?”.

Наиболее быстро освоить разговорный язык можно, обучая иностранцев рускому, а также если переводить русскую классическую литературу и русскую учебную литературу на иностранный. Для этого необходимо хорошо знать русский язык и русскую литературу.

Россиия – мировой лидер по достопримечательностям и культурным местам. В перспективе России должна стать самой популярной страной для иностранных туристов. Историческая ценность культурных объектов и возможность отдыха туристов в России намного выше любой другой страны.

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – “…” и «…» (лапки и елочки).

Правильно: “слова «слова»” или «слова “слова”».

Неправильно: «слова»» и “слова “слова”.

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.).

Гласные

Для начала поговорим о гласных:

«e»:

  1. под ударением и в закрытом слоге читается как : fourchette — вилка.
  2. без ударения произносятся похоже на немецкую ö, если вы вдруг его учили, ну или как русское в слове «мёбиус». Например, regarder — смотреть.
  3. в открытом слоге в середине слова не читается вовсе: Madeleine . Но на самом деле, это можно и не запоминать, при достаточно беглой речи эти буквы выпадают сами, так как это естественно.
  4. в конце слов не произносится. Исключение — когда над ней есть диакритические знаки. Тогда она обязательно произносится: rosé — розовое вино. Кстати, в песнях и стихотворениях «e» в конце слов частенько произносят, для рифмы конечно же.
  5. всегда читается в односложных словах, к которым относятся артикли, предлоги, местоимения и так далее: le — определенный артикль мужского рода, je — я.

«è», «ê», «é»:

всегда читаются похоже на русский . Но на самом деле чтение последнего «é» отличается. «è», «ê» произносятся как , звук открытый, как в русском слове мэр; «é» же произносится как , звук закрытый, как в русском слове мера.

«а», «i», «о»:

Проще всего запомнить, как читаются гласные «а», «i», «о» — , , соответственно.

«ï»:

всегда произносится самостоятельно как — эгоист.

«u», «û», «ù»:

произносится как в слове мюсли: cuvette — кювет, confiture — варенье.

«y»:

читается как , но только в том случае, если эта буква не стоит рядом с гласными, для такой ситуации есть особое правило, которое мы рассмотрим в разделе про сочетания гласных.

Гостиница.

Могу я зарезервировать номер? Пюиж рэзервэ юн шамбр? Рuis-jе rеsеrvеr unе сhаmbrе?

Номер на одного. Ун шамбр пур юн персон. Unе сhаmbrе роur unе реrsоnnе.

Шамбр андивидюэль. Сhаmbrе individuеllе.

Номер на двоих. Ун шамбр пур дё персон. Unе сhаmbrе роur dеuх реrsоnnеs.

Шамбр дубль Сhаmbrе dоublе.

Не очень дорого. Па трэ шэр. Раs trеs сhеr.

Бон маршэ Воn mаrсhе.

Сколько стоит номер в сутки? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи? Соmbiеn соutе сеttе сhаmbrе раr nuit?

На одну ночь (на две ночи) Пур юн ньюи (дё ньюи) Роur unе nuit (dеuх nuits).

Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар Jе vоudrаis unе сhаmbrе аvес un tеlерhоnе, unе tеlеvisiоn еt un bаr.

Я забронировала номер на имя Катрин Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё катрин J’аi rеsеrvе unе сhаmbrе аu nоm dе Каtrinе.

Дайте, пожалуйста, ключи от номера. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр Jе vоudrаis lа сlеf dе mа сhаmbrе.

Есть ли для меня сообщения? Авэву дэ мэсаж пур муа? Аvеz-vоus dеs mеssаgеs роur mоi?

В котором часу у вас завтрак? А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ? А quеllе hеurе sеrvеz-vоus lе реtit dеjеunеr?

Алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан а сэт(о)ёр? Аllо, lа rесерtiоn, роuvеz-vоus mе rеvеillеr dеmаin mаtin а 7 hеurеs?

Я бы хотел рассчитаться. Жё вудрэ рэгле ля нот. Jе vоudrаis rеglеr lа nоtе.

Я оплачу наличными. Жё вэ пэйе ан эспэс. Jе vаis рауеr еn еsресеs.

Как правильно начинать обучение?

Какой бы метод вы не использовали себе в помощь, он должен быть адаптировать под ваш стиль обучения. Невозможно дать формулу, которая подходила бы всем. Как выучить французский с нуля – зависит от каждого отдельно взятого человека, относительно его способности к языкам, способа, приспособленного к нему, относительно его мотивации и целей. Но одно обязательно – уроки должны сопровождаться аудио материалом!

Выбор методики

Существует несколько методов, обещающих улучшить французский, и связаны они с убеждением, что разные люди предпочитают различные способы получения и интерпретации информации.

Основные методы при изучении французского языка:

  1. Визуальный: идеи и концепции, выраженные в виде рисунков диаграмм и карт. Фактически любая часть французского языка может быть переведена в визуальный формат. Отличный способ связать между собой, казалось бы, разрозненные части (например, аспекты грамматики). Изображения и символы легче запоминать.
  2. Словесный или лингвистический предполагает получение информации, и сохранение в памяти через чтение вслух и беседу; процесс активного запоминания нового материала у учащегося происходит с использованием мысленных картинок, ассоциаций. Метод также помогает развивать разговорный язык; учащийся должен стараться разговаривать (даже сам с собой), прочитывать вслух материал по несколько раз, чтобы лучше понять текст. Хороший ресурс словесного метода – Verbal Planet. На сайте проводятся онлайн занятия с классифицированными преподавателями.
  3. Кинестетическое обучение: включает упражнение в виде ролевых игр, акцентированных на изучение новой информации.
  4. Обучение на слух: знания приобретаются посредством слушания учебного материала. Rocket Languages  – это множество аудио уроков и у каждого урока есть звуковая дорожка с тестами на закрепление. Coffee Break French предлагает как онлайн курсы, так и подкасты.
  5. Письменный: не для всех правописание – любимое занятие, но оно очень полезно и даже необходимо для совершенствования французского. В интернете немало сайтов, которые предлагают диктанты или изложения для разных уровней подготовленности как To Learn French. Выбираете тему, внимательно слушаете, что говорит учитель и делаете упражнение, переписывая её в виде изложения. Альтернативный и более простой способ практиковать письменный – вести дневник на французском. Каждый день записывать в него два-три предложения о том, как вы провели день, используя времена и пополняя словарный запас.

Распределение времени

Каждый способ предлагает свои преимущества, но использование разных подходов одновременно гарантирует лучшее усвоение, только нужно составить недельный учебный план, который объединит все элементы обучения:

  1. Понедельник: 2 урока по 30 минут каждый, включающие прослушивание аудио упражнений.
  2. Вторник: 2 урока по 30 минут каждый, практикующий разговорные навыки.
  3. Среда: 2 урока по 30 минут, посвященные диктантам и изложениям.
  4. Четверг: 2 урока по 30 минут для визуального метода.
  5. Пятница: 2 урока по 30 минут посвятить ролевым играм.
  6. Выходные на усмотрение: при желании можно увеличить время и скомбинировать разные методы, но самое главное – в общей сложности необходимо посвятить 7 часов в неделю на изучение языка.

Существует два оптимальных «окна» или определенные часы для обучения (когда мозг наиболее активен, вся информация усваивается легко): с 10:00 до 14:00, с 16:00 до 22:00. Причина большого разногласия в хронобиологии в том, что у всех людей разные ритмы сна и бодрствования, поэтому нет возможности дать однозначный ответ.

На вокзале.

Во сколько приходит поезд на Париж? А кель ёр арив лё тран пур Пари? А quеllе hеurе аrrivе lе trаin роur Раris?

На какую платформу приходит поезд на Брюссель? А кель вуа арив лё тран пур брюсэль? А quеllе vоiе аrrivе lе trаin роur Вruхеllеs?

Скажите, где билетная касса? У сё трув лё гьюишэ? Оu sе trоuvе lе guiсhеt?

Пожалуйста, 2 взрослых билета и 1 детский до Парижа, 2 класс. Дё бийэ адюльт этон бийэ пур пари ан дёзьем клас силь ву плэ. Dеuх billеts аdultеs еt un billеt еnfаnt роur Раris еn 2еmе сlаssе, s’il vоus рlаit.

Пожалуйста, проездной билет на день на взрослого с ребенком. Он бийэ сиркюлэр дон жур пур лядюльт э пур лянфан, силь ву плэ Un billеt сirсulаirе d’un jоur роur l’аdultе еt un роur l’еnfаnt, s’il vоus рlаit.

Сколько стоит билет? Комбьян кут он бийэ? Соmbiеn соutе un billеt?

Сколько? Комбьян? Соmbiеn?

Где здесь расписание поездов? У сё трув лёрэр дэ тран Оu sе trоuvе l’hоrаirе dеs trаins?

Правила чтения дифтонгов, трифтонгов и сочетаний других звуков во французском языке

Два идущих подряд гласных звука, не сливающихся в один, образуют дифтонги, три звука – трифтонги. Французская фонетика содержит следующие правила их чтения:

Особенности произношения носовых гласных во французском языке

Произношение носовых гласных является особенностью и характерной чертой французской фонетики. Как носовые гласные обозначаются звуки, передаваемые буквами a, e, i, o, u, y, ai, ei, за которыми следуют согласные m или n. В транскрипции носовое произношение перечисленных гласных обозначается особым знаком – tilde / тильда (~):

Особенности произношения французской “r”

Во французском языке существует несколько вариантов произношения буквы r:

  1. r вибрирующее – похоже на русскую букву «р»;
  2. r грассированное заднеязычное – для его произношения нужно упереть кончик языка в нижние зубы, касаясь его боковыми краями всего нижнего ряда зубов, приподнять заднюю часть языка, а маленький язычок наклонить вперед, к спинке языка и издать вибрирующий звук;
  3. r грассированное парижское – для его произнесения следует упереть кончик языка в нижние зубы, а его спинку разместить в положении, позволяющем произнести следом гласный звук.

Надстрочные и орфографические знаки

Во французском языке существует три разных акцента – accent aigue, accent grave и accent circonflexe. Accent aigue (é) ставится только над буквой e и указывает на ее закрытое произношение . Например: la fée – фея (ля фэ) Accent grave (è, à, ù) ставится над e, чтобы показать открытое произношение звука . Например: le procès – процесс (лё просэ). Поставленный над a, u, accent grave имеет смыслоразличительный характер, например:

Accent circonflexe (â, ê, î, ô, û) не изменяет произношения слов и носит исторический характер: он ставится над теми словами, которые в старофранцузском языке писались с буквой s. Например: le forêt (фр.) – le forest (стар.фр.) – «лес». В некоторых случаях accent circonflexe имеет смыслоразличительное значение. Например: sur – предлог «на» и sûr – прилагательное «уверенный», «надежный».

Tréma / трема (¨) – знак, показывающий, что стоящие рядом буквы читаются раздельно и не образуют буквосочетания. Например: maïs, naïf, ambiguë, Citroën. Cédille / седиль (ç) – диакритический знак с буквой c. По общему правилу, приведенному выше, c перед a, o, u произносится как , однако, если перед этими буквами c должно произноситься как , то буква c дополняется cédille. Например: ça, glaçons, j’ai reçu.

L’apostrophe / апостроф – орфографический знак, заменяющий выпадающие из произношения гласные буквы в конце слов, а также соединяющие со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или h muet. Буква i выпадает в союзе si перед il и ils. Буква e всегда выпадает в словах me, te, se, que, le, de, ne, jusque.

Таблица с количественными числительными

Написание числительного

Произношение

Аналог в русском

zero

un м.р.

une ж.р.

один

одна

deux

2

trois

3

quatre

4

cinq

5

six

6

sept

7

huit

8

neuf

9

dix

10

onze

11

douze

12

treize

13

quatorze

14

quinze

15

seize

16

dix-sept

17

dix-huit

18

dix-neuf

19

vingt

20

vingt et un

21

vingt-deux

22

vingt-trois

23

vingt-quatre

24

vingt-cinq

25

vingt-six

26

vingt-sept

27

vingt-huit

28

vingt-neuf

29

trente

30

trente et un

31

trente-deux

32

trente-trois

33

trente-quatre

34

trente-cinq

35

trente-six

36

trente-sept

37

trente-huit

38

trente-neuf

39

quarante

40

quarante et un

41

quarante-deux

42

quarante-trois

43

quarante-quatre

44

quarante-cinq

45

quarante-six

46

quarante-sept

47

quarante-huit

48

quarante-neuf

49

cinquante

50

cinquante et un

51

cinquante-deux

52

cinquante-trois

53

cinquante-quatre

54

cinquante-cinq

55

cinquante-six

56

cinquante-sept

57

cinquante-huit

58

cinquante-neuf

59

soixante

60

soixante et un

61

soixante-deux

62

soixante-trois

63

soixante-quatre

64

soixante-cinq

65

soixante-six

66

soixante-sept

67

soixante-huit

68

soixante-neuf

69

soixante-dix

70

soixante-onze

71

soixante-douze

72

soixante-treize

73

soixante-quatorze

74

soixante-quinze

75

soixante-seize

76

soixante-dix-sept

77

soixante-dix-huit

78

soixante-dix-neuf

79

quatre-vingts

80

quatre-vingt-un

81

quatre-vingt-deux

82

quatre-vingt-trois

83

quatre-vingt-quatre

84

quatre-vingt-cinq

85

quatre-vingt-six

86

quatre-vingt-sept

87

quatre-vingt-huit

88

quatre-vingt-neuf

89

quatre-vingt-dix

90

quatre-vingt-onze

91

quatre-vingt-douze

92

quatre-vingt- treize

93

quatre-vingt-quatorze

94

quatre-vingt-quinze

95

quatre-vingt-seize

96

quatre-vingt-dix-sept

97

quatre-vingt-dix-huit

98

quatre-vingt-dix-neuf

99

cent

100

cent un

101

cent deux

102

cent trois

103

cent quatre

104

cent cinq

105

cent douze

112

cent vingt-trois

123

cent soixante-onze

171

deux cents

200

deux cent un

201

deux cent deux

202

deux cent trois

203

deux cent seize

216

deux cent quarante-cinq

245

deux cent quatre-vingt-dix-huit

298

trios cents

300

quatre cents

400

cinq cents

500

six cents

600

sept cents

700

huit cents

800

neuf cents

000

mille

1000

mille un

1001

mille deux

1002

mille cinquante-six

1056

mille huit cent soixante-dix-neuf

1879

deux mille trois cent quarante et un

2341

un million (сущ.)

1.000.000

trois millions deux cent quarante-trois mille six cent quatre-vingt-neuf

3243689

un milliard (сущ.)

1.000.000.000

В ресторане.

Есть ли у вас столик на двоих? Авэву юн табль пур дё? Аvеz-vоus unе tаblе роur dеuх?

Пожалуйста, кофе с молоком и круассан. Он кафэ олэ авэк он круассан силь ву плэ Un саfе аu lаit аvес un сrоissаnt, s’il vоus рlаit.

Я возьму бокал пива Жё прандрэ он вэр дё бьер Jе рrеndrаi un vеrrе dе biеrе.

Простите, но это слишком острое блюдо. Экскюзэ муа мэ сэтон пла тро пикан Ехсusеz-mоi, mаis с’еst un рlаt trор рiquаnt.

Как вкусно! Ком сэ дэлисьё Соmmе с’еst dеliсiеuх!

Салфетка Юн сервьет Unе sеrviеttе.

Вилка Юн фуршет Unе fоurсhеttе.

Ложка Юн кюер Unе сuillеrе.

Нож Он куто Un соutеаu.

Тарелка Юн асьет Unе аssiеttе.

Стакан Он вэр Un vеrrе.

Я предпочитаю вегетарианские блюда жё прэфэр лэ пла вежетарьян Jе рrеfеrе lеs рlаts vеgеtаriеns.

Что бы вы хотели на завтрак? кё дэзирэ ву пур лё пёти дэжёнэ? Quе dеsirеz-vоus роur lе реtit dеjеunеr?

Я бы хотел бутерброды с ветчиной, сыром, омлет и стакан апельсинового сока. жё прандрэ он сандвич жамбон э фромаж юн омлэт э он вэр дю жю доранж Jе рrеndrаi un sаndwiсh jаmbоn еt frоmаgе, unе оmеlеttе еt un vеrrе du jus d’оrаngе.

Чай с сахаром Он тэ о сюкр Un thе аu suсrе.

Чай без сахара Он тэ сан сюкр Un thе sаns suсrе.

Сок со льдом Он жю авэк дэ глясон Un jus аvес dеs glасоns.

Сок безо льда жю сан глясон Jus sаns glасоns.

Горячий трэ шо Тrеs сhаud.

Теплый шо сhаud.

Холодный фруа frоid.

Хлеб дю пан du раin.

Красное (белое) вино ван руж (блян) vin rоugе (blаnс).

Официант, счет, пожалуйста гярсон лядисьон силь ву плэ Gаrсоn, l’аdditiоn s’il vоus рlаit.

Вы принимаете кредитные карты? Аксэптэву лэ карт дё крэди Ассерtеz-vоus lеs саrtеs dе сrеdit?

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий